Nova expressão...

A empresa que traduziu e legendou o filme "The Core" ("Detonação" em português) que passou na TVI há umas semanas, criou uma nova expressão. Vejamos então: "let's start from square one" / "vamos começar do quadrado um". Boa!

1 comentário:

Jockey Full Of Bourbon disse...

Ou não se empregam licenciados especializados, ou os que ha sao muito mauzinhos...